PROTOCOLE DE REDACTION


  • Les langues acceptées pour publication sont le français (prioritairement) et l'anglais. Les manuscrits doivent être conformes aux conventions de l'orthographe et de la ponctuation de la langue utilisée.
  • Les propositions d'articles seront adressées conjointement à Nehmetallah Abi-Rached (nabirached@free.fr) et à Laurence Denooz (laurence.denooz@univ-lorraine.fr) sous la forme de deux fichiers :
  1. 1 page isolée comportant le nom, le prénom, l'institution d'attache, le statut, les coordonnées de l'auteur de la contribution (adresse professionnelle, adresse personnelle, adresse électronique et téléphone), le résumé de 500 caractères, espaces comprises au maximum et cinq mots-clés.
  2. une version électronique de l'article en format Word (.doc ou .rtf) et une version en format PDF. L'article doit être compris entre 25 000 et 30 000 caractères (espaces, notes de bas de pages et bibliographie comprises). Les articles ne respectant pas la charte éditoriale ne seront pas soumis à l'évaluation du comité scientifique.
  3. Les illustrations et graphiques, toujours en noir et blanc, ne sont acceptés que s'ils ont un caractère de nécessité pour la compréhension de l'article, sont indispensables à l'analyse et font donc l'objet, pour chacun d'entre eux, d'un commentaire dans le texte. Si tel est le cas, fournissez une très belle reproduction papier en noir et blanc ou une version numérique, dans un fichier image distinct, avec une définition de 600 dpi (cf. p. 6 ou 12 pour les consignes précises). S'il y a des illustrations, merci de donner leur emplacement, leur source, le crédit éventuel, les autorisations de reproduction, les exemplaires justificatifs à fournir le cas échéant.
  • Si une police de caractères spéciale est utilisée dans le texte, elle devra être envoyée avec l'article.
  • Dès réception de l'article, un « accusé de réception » sera envoyé à l'auteur. 
  • Aucun article déjà publié ne sera accepté à la publication. Les auteurs sont tenus responsables des idées et opinions émises dans leurs articles.
  • La direction de la revue, après avis du Comité scientifique, transmettra aux auteurs sa décision d'acceptation ou de refus de leurs articles après un délai raisonnable suivant la date limite fixée pour la réception des articles.
  • Les éditeurs se réservent le droit de proposer à l'auteur des corrections et des modifications à son article. La version finale de l'article, après corrections et modifications, et avant publication, sera soumise à l'accord de l'auteur.
  • Un contrat de publication sera signé avec l'auteur de l'article accepté.

c- Citations, références, notes de bas de page et renvois

                    CONSIGNES EDITORIALES


Les articles ne respectant pas strictement les normes ne seront pas soumis à l'évaluation du comité scientifique ni ne pourront être publiés. 


a- Ponctuation

  • Chaque signe simple (virgule, point) ou triple (trois points) sera collé au mot qui le précède.
  • Chaque signe double (deux points, point d'interrogation, d'exclamation, etc.) sera séparé du mot qui le précède par une espace insécable.
  • Les voyelles majuscules qui le nécessitent doivent être accentuées.

b- Système de translittération de l'arabe

  • Le système de translittération est la norme DIN-31635, fondée sur les propositions de la Deutsche Morgenländische Gesellschaft, adoptée par le vingt-neuvième congrès international des orientalistes en 1936 et popularisée par la revue Arabica. Ce système doit être respecté strictement et rigoureusement, sauf pour les citations qui doivent se conformer au texte original.
  • Les auteurs travaillant sur l'arabe dialectal peuvent utiliser le système de l'Alphabet Phonétique International (IPA).
  • Télécharger le modèle de mise en page.
  • La police sera Times New Roman, Taille 12. 
  • Les notes de bas de page doivent être évitées au maximum et insérées automatiquement en numérotation continue jusqu'à la fin de l'article ou par chapitre.
  • Si une citation ne dépasse pas deux lignes, elle sera mise dans le texte, entre guillemets. Si elle dépasse deux lignes, il convient de l'individualiser par un paragraphe entier en romain et en caractères 10. Dans ce cas, seul le texte donné en traduction doit être entre guillemets.
  • Les références bibliographiques sont mises dans le texte, entre parenthèses, sous la forme suivante (Nom de l'auteur, 2008 : 31).

  • Les références bibliographiques complètes doivent être regroupées en fin d'article et présentées selon les normes françaises, par ordre alphabétique, et pour un même auteur, par ordre chronologique du plus ancien au plus récent en les distinguant de la manière suivante : 1990 a, 1990 b, etc.  Mentionner « s. l. » (sans lieu) et « s. d. » (sans date) lorsque le lieu et/ou la date de publication ne sont pas indiqués sur l'ouvrage. Dans toute référence mentionnée en note ou en bibliographie, la pagination doit être précise : p. 35 ou p. 35-45. Ne pas utiliser les références du type p. 456 sq. ou p. 456 et suiv.

1- Monographie.

Dupont, Jean, L'Esturgeon, Paris, Garnier, 2008.

2- Ouvrage dirigé ou à auteurs multiples

Dupont, Jean (dir.), Les poissons d'eau douce, Paris, Garnier, 2008.

Legrand, Daniel, et al., La vie nocturne des poissons, Paris, Garnier, 2008.

3- Article d'un ouvrage collectif

Martin, Paul, « La vision chez les poissons », dans Soula Daniel (dir.), Les poissons lumineux, Paris, Garnier, 2008.

4- Article dans une revue

Petit, Bruno, « Les inchoatifs », dans Linguistique n° 82 (2008),  p. 195-210.

5- Références en ligne

Petit, Bruno, « Les inchoatifs » [en ligne], dans Linguistique n° 82 (2008), p. 195-210. URL :

                 https://wwwLinguistique.fr. Consulté le 6 janvier 2018.



Créez votre site web gratuitement ! Ce site internet a été réalisé avec Webnode. Créez le votre gratuitement aujourd'hui ! Commencer